How to localise your screenshot captions
Setup your languages
Input your manual expert language translations or have automated translations (powered by AI or Google) for your screenshots in over 80 languages.
Go into your project
Click on project setup
Click on the Languages section
You'll need to set your Default language, this is the base language for all of your translations
Select your prefered Translator - AI Translator, Google Translate or Manual Translations
If using AI Translator, enter relevant Guidance to give the AI context and rules. For example: “CookBook - Brand name. Keep exactly as “CookBook”. Never translate. Avoid hyphens. This is a recipe management app.”
Add all Export languages you'd like to localise your project to. Click on the List icon to quickly select/deselect all Apple and/or Google supported languages.
We currently support: Afrikaans, Arabic, Armenian, Albanian, Azerbaijani, Bangla, Basque, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese Traditional, Chinese Traditional HK, Chinese Simplified, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Filipino, English US, English Australia, English British, English Canadian, English India, English Singapore, English South Africa, Estonian, Finnish, French, French Canadian, Galician, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian, Lao, Macedonian, Malay, Malayalam, Marathi, Mongolian, Nepali, Norwegian, Odia, Persian, Polish, Portuguese, Portuguese Brazil, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish, Spanish Latin America, Spanish Mexico, Spanish Unites States, Swahili, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Zulu.
Note: Localisation is only available on Pro & Scale plans
Warning: Automatic translations will be translated using AI or Google Translate and may not be accurate, we recommend engaging qualified translators to ensure translations are as accurate as possible.
Localise your captions
Open your project
Ensure you have setup your languages as above
In the top toolbar, click the Localize button
For each screenshot, you can chose to have automatic translation or manually add the translations yourself. To turn on/off automatic translation, click on the Automatic Translation purple toggle. You can enable / disable all by clicking on the Translation actions dropdown in the bottom left corner.
When automatic translation is enables and you update any text in your default language, hit Update Translations in the top right to update all other languages.
When automatic translation is turned on you will not be able to edit the caption as it will be locked.
To edit a manual translation, ensure the automatic translation is switched off then type in the text boxes to update your caption.
To import / export all translations, click on Translation actions dropdown in the bottom left corner and select Import / Export or Click on Bulk Import / Export on the side list. Export your current translations to CSV, update them in a spreadsheet, then import the file back into this project.
Export - Choose the languages you want to send out. We export one row per screenshot text item for each selected language. Click Export CSV
Update CSV - Keep the headers the same and update only the translation rows you want to replace in AppScreens. If you move text boxes around after export, update the screenshot or text box numbers in the CSV before importing. Supported rich text in TranslationText:
<b>,<i>,<u>,<span style="color:#RRGGBB">,<span style="color:#RRGGBBAA">,<span style="color:rgba(...)">, and<br>. Other HTML formatting will not be preserved.Upload - Upload the CSV to review matches first. We only replace translations that are present in the file. Click Review Import File and upload the CSV file.
Click Save

Preview your project in all languages
To view your project in each language, from the top toolbar, click on the language dropdown and select a language to preview.
Note: any changes you make in the designer when viewing other languages, will pull across to the design in all other languages in your project. The exception to this is when overriding the Title settings. An override is highlighted with an orange border around the setting.

For how to add localised screenshots for each language click here.